Visa Documents

Certified Documents for a Spain Visa: What Gets Certified and How

The terms 'certified', 'apostilled', and 'sworn translated' are often confused in the context of Spanish visa applications — and mixing them up can result in your application being rejected. This guide clarifies exactly what each term means and which documents need which treatment.

Certified Copy vs Original vs Apostille

These are three different things:

Which Documents Need an Apostille?

Documents that are 'public documents' — issued by a government authority — typically need apostilling. For a Spanish visa application, this commonly includes:

Private documents (bank statements, employer letters, rental contracts) are not publicly issued and therefore don't need an apostille — but they may need a sworn translation.

Sworn Translations

Any document not originally in Spanish that is submitted to a Spanish consulate or authority typically needs a sworn translation (traducción jurada). This is a translation produced by a translator officially certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

Common documents needing sworn translation: criminal record certificates, bank statements (in some consulates), employment contracts, pension statements, medical reports, and birth/marriage certificates.

The Full Certification Chain

For a public document from a non-Spanish country — like a UK criminal record certificate — the full process is: obtain the official certificate → get it apostilled by the appropriate UK authority → get it sworn translated into Spanish. All three steps are typically required.

Getting Notarised Copies

In some cases — particularly for passport copies or bank statements — consulates or authorities ask for 'notarised copies'. This means a solicitor or notary confirms that the copy is a true and accurate copy of the original. In the UK, this is done by a solicitor or notary public.

Check your eligibility or speak to a specialist about your move to Spain.

Check Your Eligibility Book a Consultation
Common Questions

Frequently Asked Questions

No. A notarisation confirms that a document is a genuine copy or that a signature is authentic. An apostille is an international authentication that makes a public document valid in Hague Convention countries (including Spain). A document can be both notarised and apostilled, but they are different processes serving different purposes.

No. Only public documents (issued by government authorities) typically need apostilling. Private documents such as bank statements, employer letters, and rental contracts don't need apostilles, but they may need sworn translations and/or certification depending on consulate requirements.

In the UK, the FCDO apostille service typically takes 2–3 weeks by post. Expedited services through solicitors can be faster but cost more. In the US, processing times vary by state but typically range from a few days to several weeks.